Kondolenzbuch

Eintrag unter dem Text. / You can leave your message below the text. 

Traurig nehmen wir Abschied von unserem Firmengründer,
einem Mann von Welt – mit Esprit und Herz, einem Impresario der alten Schule

Hans Ulrich Schmid

Aufmerksam, hörend, zugewandt, beharrlich, gebildet, diskret, charmant und amüsant – so möchten wir unseren Seniorchef in Erinnerung behalten,
dem wir vieles zu verdanken haben.

Seine Liebe zur Musik und sein Sachverstand bildeten die Basis für eine künstlerisch erfolgreiche Arbeit, seine Kompetenz und Fairness verschafften ihm international bei Künstlern und Geschäftspartnern höchsten Respekt.

Seine Persönlichkeit und sein Engagement bleiben Vorbild für unser Handeln.

Unser Mitgefühl gilt insbesondere seinen Töchtern Cornelia Schmid und Bettina Vadera und den Angehörigen

Die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter
der Konzertdirektion Schmid Hannover, London und Berlin
____________________________________

It is with sadness that we bid farewell to our company’s founder. He was a true cosmopolitan – witty and with a great heart, an impresario of the old school.

Hans Ulrich Schmid

Focused, attentive, devoted, persistent, refined, discrete, charming and entertaining –
that is how we will remember our founder, to whom we owe so much.

His love of music and his knowledge were the solid foundation of his artistically successful work. His expertise and his fair-mindedness gained him the utmost respect of artists and business partners at home and abroad.

His personality and his commitment will continue to be a model for us
in our future endeavours.

We especially offer our condolences to his daughters Cornelia Schmid and Bettina Vadera, as well as their families.

The staff at Konzertdirektion Schmid
Hanover, London and Berlin